Et oui... aujourd'hui c'est le 31 Octobre! L'un des jours les plus importants en terme de fête célébrée par le monde anglophone, en particulier aux USA, bien sûr.
It's Halloween!
Et pour ceux qui ne savent jamais quand ça tombe et bien c'est aujourd'hui! à un jour fixe... la veille de la Toussaint. Facile à retenir quand on connait l'origine du mot...
Lire la suite "Halloween" »
C'est incroyable à quel point les postpositions pour un verbe anglais sont d'importance; chacun d'entre vous est probablement familier avec ce mot "make" qui est l'un des verbes les plus courants de la langue anglaise. Son sens de base (action de faire, fabriquer qqch) est connu dès le début de l'apprentissage. En revanche, ...
Lire la suite "(to) make out **" »
Aujourd'hui, je vous parle de ce suffixe -aholic parce qu'il est vraiment très utile et peut être parfois très rigolo.
Dérivé de "alcoholic" (à la fois "alcoolisé" quand il est en position d'adjectif mais aussi bien sûr "alcoolique" en nom), le suffixe -aholic a le sens de "besoin/intérêt excessif pour quelque chose". C'est ainsi que l'on pourra dire: "He's a workaholic" pour "un mordu du travail" ou "il se tue à la tâche" en fonction de l'éclairage qu'on voudra donner.
Lire la suite "-aholic **" »
Part 1: Le concept
Il s'agit de la même chose qu'en français. A savoir que la voix passive se caractérise par le fait que le sujet grammatical de la phrase n'est pas le sujet qui fait l'action du verbe auquel il est rattaché.
Il faudra distinguer donc deux types de sujet:
- Le sujet grammatical (avec lequel on conjugue son verbe)
- Le sujet lexical (qui est l'agent, le "véritable" sujet du verbe, mais qui n'est pas forcément en position de sujet grammatical).
Lire la suite "Le Passif en anglais ou Voix passive **" »
Les onomatopées varient d'une langue à l'autre et du coup les cris d'animaux -qui sont des onomatopées aussi- varient également. En voici une sélection des plus répandues et/ou des plus sympathiques à mon goût. Saurez-vous reconnaître ces cris...? Postez-moi vos commentaires... les réponses samedi dans l'article du jour.
- oink oink
- grumph
- meow
- moo
- hee haw
- baa
- wehee
- owooooo
Lire la suite "Les Cris d'Animaux en Anglais *" »
C'est certainement l'un des premiers mots que l'on apprend lorsqu'on démarre l'étude de la langue anglaise car les repas sont les pauses qui rythment et organisent les journées et ce sont des éléments vitaux si vous devez partir à l'étranger. Rien de plus atroce que de mourir de faim en terre inconnue... et c'est bien grâce à l'English Breakfast que vous allez pouvoir tenir le coup en Grande-Bretagne car c'est bien l'un des seuls repas comestibles que nos amis Anglais sachent préparer à merveille... ooooh... je suis médisant là... je plaisante bien sûr.
Lire la suite "Breakfast" »
Deux mots assez similaires car ils font tous les deux référence à des "celebrations" annuelles, des anniversaires. Toutefois "Birthday" qui vient de "birth" (la naissance) et "day" (le jour) ne peut s'appliquer qu'à l'anniversaire de quelqu'un qui a vieilli d'une année de plus.
Le mot "anniversary" en revanche va s'appliquer à tous les autres anniversaires fêtés, comme les années de mariage passées en couple ou bien encore les années pendant lesquelles une entreprise aura grandi.
Lire la suite "Birthday (vs) Anniversary *" »
En anglais britannique, "(to) go to the loo" est une expression très utilisée, euphémisme pour parler des toilettes avec toujours cette pudeur anglo-saxonne concernant le scatologique.
L'origine de l'expression aura fait couler beaucoup... d'encre (bien sûr!); il existe en effet de nombreuses théories toutes plus plausibles les unes que les autres. La première ayant retenu mon attention est celle mentionnant la Bataille de Waterloo...
Lire la suite "The loo *" »
Les commentaires récents