A propos du blog

  • Version Française

    Ce blog est à destination de tous ceux qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des mots nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)

    English Version

Rechercher

« Goatee ** | Accueil | BBC - Skillswise * »

30 mars 2008

La place de l'adverbe en anglais *

AdverbLes adverbes en français sont pour le plupart composés du suffixe "-ment" en français. En anglais, c'est le suffixe "-ly" qui joue ce rôle principal. Attention à certains "pièges" de la langue comme "friendly" qui est l'adjectif (et non l'adverbe) attaché à "friend" (ami / amical et pas amicalement).

Ils ont une place bien définie dans la phrase et sont beaucoup moins mobiles qu'en français. Rappelez vous qu'un adverbe doit toujours se placer AVANT le verbe.

AdverbsEt je précise bien avant le VERBE... et pas l'auxiliaire. Voyez plutôt l'exemple suivant :

- "He was scrumptiously eating his ice-cream when a beautiful girl entered the restaurant." (il mangeait sa glace avec délice quand une fille magnifique a franchi la porte du restaurant).

La meilleure place possible de cet adverbe est bien AVANT le verbe (juste avant) et nulle part ailleurs.

Vous aurez également remarqué que les procédés de traduction ne font pas forcément apparaître un adverbe, mais un complément de manière équivalent, soit parce qu'il n'y a pas d'adverbe français pour désigner la notion anglaise exprimée (et inversement), soit pour des raisons de loudeur ou maladresse à éviter.

Attention, seule exception à la règle, le verbe "BE". L'adverbe apparaître après et non avant, sans doute parce qu'il garde ce côté "auxiliaire", même quand il devient verbe d'état à part entière.

-----------------------------------------

NB : Les adverbes peuvent également être rejetés en fin de phrase lorsque celle-ci n'est pas longue mais en aucun cas, ils n'interviendront avant l'auxiliaire. Ils ne pourront pas non plus apparaître juste après le verbe. Il est impossible d'interposer quoi que ce soit entre le verbe et son complément d'objet.

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/t/trackback/2530798/27784732

Voici les sites qui parlent de La place de l'adverbe en anglais *:

Commentaires

la règle pour les adverbes en anglais pas compeleté parce que il y'a des adverbes ne change pas
ex: fast= fast
1- fast :l'adjectif
2- fast: adverbe

S'agit-il d'une question que vous souhaiteriez voir traitée dans un prochain article de la "Grammaire Expliquée" ?

Poster un commentaire

Si vous avez un compte TypeKey ou TypePad, merci de vous identifier

Best Of de la Semaine

  • Cliquez sur l'image pour lire l'intégralité de l'article

    Le mot est bien sûr emprunté au français et garde l'accent en anglais (à la fois grammatical -accent aigü- et de prononciation)...

    Pie