A propos du blog

  • Version Française

    Ce blog est à destination de tous ceux qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des mots nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)

    English Version

Rechercher

« Diner VS Dinner * | Accueil | Les petits noms des amoureux * »

26 avril 2008

PhD **

PhdAvoir un PhD (toutes les lettres sont prononcées), c'est être un "doctor of philosophy". Cela ne veut pourtant pas forcément dire que que vous avez fait des études de philo. Il s'agit en fait d'un titre universitaire, le plus prestigieux possible à atteindre.

C'est l'équivalent de notre "doctorat". On peut donc très bien dire : "I have a PhD in maths" ou "PhD in English".

Voici d'autres exemple de diplômes universitaires :

- B.A. : Bachelor of Arts (ou Bachelor's degree) = équivalent de la licence.
- M.A. : Master of Arts (ou Master's degree). = équivalent du masters.

Phdcartoon_2L'apposition du sigle PhD est souvent faite pour montrer la valeur d'une personne sur une carte de visite par exemple, comme un titre honorifique.   

------------------

NB : a degree = a diploma.

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/t/trackback/2530798/28515488

Voici les sites qui parlent de PhD **:

Commentaires

"esquire" ? pourrais-ce se traduire par "sire" ?

Poster un commentaire

Si vous avez un compte TypeKey ou TypePad, merci de vous identifier

Best Of de la Semaine

  • Cliquez sur l'image pour lire l'intégralité de l'article

    Le mot est bien sûr emprunté au français et garde l'accent en anglais (à la fois grammatical -accent aigü- et de prononciation)...

    Pie