(to) be crooked as a pretzel ***
Si certains pourront voir dans la forme du pretzel l'image d'un coeur, ce n'est pas la première chose à laquelle on pense en anglais.
En effet, l'expression : "crooked as a pretzel" (attention au /ed/ qui se prononce [id] car il s'agit d'un adjectif et non d'un verbe) signifie "tordu" dans le sens de "pourri", "malhonnête", "mafieux". Rien, donc, de très innocent.
Lorsque vous voudrez dire de quelqu'un qu'il n'est absolument pas digne de confiance, vous pourrez donc dire : "he / she is crooked as a pretzel !" La formule est bien sûr assez familière.
Connaissez-vous une expression aussi imagée en français pour désigner quelque chose de similaire ?
--------------------------
NB :
- a crook : un escroc.


Commentaires