A propos du blog

  • Version Française

    Ce blog est à destination de tous ceux qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des mots nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)

    English Version

Rechercher

« Examitis * | Accueil | always the bridesmaid *** »

08 mai 2008

(to) be fit as a fiddle ***

ViolinL'expression signifie littéralement "aussi fin qu'un violon"... Vous me direz qu'un violon n'est pas forcément très fin et qu'on voit mal en quoi cela pourrait être un compliment que de dire de quelqu'un qu'il  ressemble à un violon et encore moins à une contrebasse... hé hé...

Pourtant en anglais, c'est bien le cas. En effet, le violon est réputé pour sa symétrie parfaite et sa qualité de son incomparable...

Fit_as_a_fiddle_cartoon_2Il faut savoir également qu'à l'origine l'adjectif "fit" ne signifiait pas "en bonne forme", "sportif" mais "qui convient". Autrement dit, l'expression signifiait que l'on avait trouvé quelque chose (quelqu'un) qui nous convenait au plus au point, un accord parfait entre l'homme et l'instrument de musique.

---------------------------------

NB : "fiddle" est le mot familier pour violon. On peut également dire "violin" qui est plus correct. Faites attention quand vous voulez parler des instruments de musique. Quand vous dites, "je joue du violin", vous direz : "I play the violin" (l'article défini "the" est nécessaire).

---------------------------------

* : Moi aussi je suis "fit as a fiddle". J'ai juste de gros os...

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/t/trackback/2530798/28946226

Voici les sites qui parlent de (to) be fit as a fiddle ***:

Commentaires

Nous devrions nous pas dire "as fit as a fiddle? ou fit like a fiddle ?

Poster un commentaire

Si vous avez un compte TypeKey ou TypePad, merci de vous identifier

Best Of de la Semaine

  • Cliquez sur l'image pour lire l'intégralité de l'article

    Le mot est bien sûr emprunté au français et garde l'accent en anglais (à la fois grammatical -accent aigü- et de prononciation)...

    Pie