A propos du blog

  • Version Française

    Ce blog est à destination de tous ceux qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des mots nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)

    English Version

Rechercher

« CPR ** | Accueil | (to) chug-a-lug *** »

16 mai 2008

Commentaires

Marina

Et quelle est au juste la signification de "cold turkey"?

emilie

"cold turkey" = "sevrage à la dure" (expression apparue dans les années 60 aux Etats Unis, se réfère en premier lieu au sevrage à l'héroïne- voir les romans de David Burroughs-)

emilie

In the 1955 film The Man With The Golden Arm former card shark, heroin addict and reformed convict Frankie Machine (Frank Sinatra) is slipping back into old habits, struggling to kick his heroin addiction once and for all and quits in his own words "cold turkey", suffering the tortures of heroin abstinence including muscle cramps, chills, tremors and profuse sweating in a legendary performance.
John Lennon and The Plastic Ono Band made the term famous with the song "Cold Turkey," which was about Lennon breaking his addiction to heroin

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Best Of de la Semaine

  • Cliquez sur l'image pour lire l'intégralité de l'article

    Le mot est bien sûr emprunté au français et garde l'accent en anglais (à la fois grammatical -accent aigü- et de prononciation)...

    Pie