Le sens de base du verbe est la notion de prise, de capture. On peut d'ailleurs bien comprendre cette donnée lorsqu'on se représente le sport désigné par ce terme. Dans la discipline du "catch", il s'agit d'attraper l'autre afin de le soumettre à différentes prises en corps à corps. Les sens dérivés en ajoutant des post-positions vont tous avoir ce sens de base.
Lire la suite "Le verbe "catch" et ses post-positions" »
Vous pourrez dire de quelqu'un quand il est vraiment extrêmement calme qu'il est aussi froid (ici calme) qu'un concombre... he is as cool as a cucumber... étrange, non ? Mais d'où vient cette expression...? on comprend bien pourquoi lorsque l'on touche un concombre qui sort du frigo.
Mais il y a une explication encore un peu plus poussée...
Lire la suite "(as) cool as a cucumber **" »
Les commentaires récents