Et voici un nouveau gros mot à ajouter à votre collection de mots à ne pas dire...
YOU'RE SUCH A DOUCHE BAG!
Si cette expression n'est pas forcément toujours très bien connue des non anglophones, c'est qu'elle est extrêmement vulgaire (peut-être plus qu'un f*ck, devenu beaucoup trop commun malgré les nombreuses facettes qu'il peut avoir [cf. l'article récent sur le mot]). Littéralement "sac à douche" ne veut pas dire grand chose... (oui oui... j'ai bien dit sac à douche et pas "sac à m****" comme dans Le Père Noël est une Ordure)
Vous savez sans doute tous que le mot "douche" en anglais ne se dit pas "douche" mais "shower".
Prendre une douche = "to have a shower".
"Douche" prend une autre valeur en anglais... celui de la toilette intime féminine (uniquement). Le "douche bag" donc, c'est la poire vaginale qui sert à cette toilette. Vous pouvez imaginer que ce n'est pas très plaisant de se faire traiter de la sorte.
Vous pourrez dire de quelqu'un que c'est un "douche bag" quand il n'a de cesse de parler et de s'écouter parler surtout.
les spécialistes de l'utilisation de douche bag ou douche tout court, ce sont les cinq garçons de ENTOURAGE... un régal.
Rédigé par : davededave | 14 novembre 2009 à 15:06
Part chez moi se faire traiter de "Douche" équivaux à se faire traiter de vieux sperme :X mdrrr (désolé)et sac à douche de préservatif usager....c'est deg mdr
Rédigé par : Valerie | 01 mars 2010 à 19:47
j'ai bien compris, Mickael Vandetta est un DOUCHEBAG !!
Rédigé par : ELVIS | 13 juin 2010 à 12:44